Karambolage

Heute Nachmittag in / Cet après-midi à

Auf der anderen Seite ist Frankreich
L'autre côté, c'est la France
Karambolage ist eins dieser französischen Wörter wie Boutique, Dessous, Detail, Kiosk, Mätresse, Portemonnaie, Trottoir und Zigarette, die auch im Deutschen in gleicher Bedeutung verwendet werden. Eine ausführliche, alphabetisch geordnete Liste - von Abonnement bis Zivilisation - solcher Gallizismen gibt es hier.
Von Friedrich dem Grossen, der es für elegant hielt, Französisch zu parlieren, ist folgende Anekdote einer besonderen Art der Eindeutschung eines französischen Begriffs überliefert. Er hatte in Frankreich eine Tür bestellt, die ein Schild mit der Aufschrift "Tirez" (Ziehen) enthielt. Er gab die Anweisung, den Hinweis um ein "u" zu ergänzen, so dass die allen verständliche Anweisung "Tire zu!" entstand.




Trackback URL:
http://schreibman.twoday.net/stories/1708274/modTrackback